その13 Yassへ
殺風景なキャンベラを後にして、25号線から31号線へ戻りYassへ向かう。
MAP参照

オージー達はすごく人懐っこく親切だ。
今日もこんなことがあった。
我々のペースは2時間走って30分休憩というサイクルだが、ちょうど休憩しているときに大きなトラックが我々を見つけて止まった。
トラックから降りてきたのは30歳くらいの兄ちゃんで、こちらに向かってニコニコして降りてくる。そしておもむろにトラックの後部ドアを開けて1リットルの牛乳瓶を2本取り出して、我々に差し出したのだ。
きっと「飲め」と言ってくれているのだと思ったので、「サンクス」と言い、それを受け取った。
「サンキュー」ではなく、「サンクス」と言うところなどちょっとだけ英語が達者になったものだ・・・なんて自己満足している。
そのくせ相手が何を言ってるのか未だにさっぱり理解できないのには困ったものだ。
だいたい相手の顔を見て身振りを見ていると何を言いたいのかは漠然とは判るのだけど、正確ではない。
きっとややこしい言葉で言いくるめられたら要らないものも騙されて買ってしまうレベルだろう・・・・・・・。
気のいい兄ちゃんはなにやらごちょごちょ言ってたけど我々のきょとんとした顔を見て言葉が通じないことを悟ったのか、再びトラックに向かった。
ひとつ問題があるのに気が付いたので、わたしは兄ちゃんを呼び止めた。
「Wait!How can I do this Bottle?」
彼は道端を指差し「なんたらかんたら」と言った。
おぉ、通じた!たいしたものだ。
・・・・・しかし、何を言ってるのか判らん・・・・・。
きっと「飲み終わったら道端に置いておけば帰りに拾っていくよ」てなことを言ったんだろうとは予想できる。
日本人と話すときも実際に聞こえなかったり、ほかの事を考えながらぼんやり聞いているときでも相手の言ってる内容はおおよそ見当が付く。
それと同じことでこういえばおそらく相手はこう答えるだろうという漠然とした予測の元に会話が組み立っているってことに気が付いた。
まさに外国の人と日常使わない言葉で会話をするときはこちらが問いかければ相手はこう答えるだろうという予測の上で会話が成り立つのです。
しかし、相手から聞かれた場合はちょっと困る・・・・・。
相手が先行の場合は立場が悪いのは将棋やオセロでも同じです・・・・・。
なにしろ何を聞いてくるのか予測ができないからです。
単語ひとつひとつ聞き漏らさない覚悟が必要で、途中でわからない単語が出てきたらそこから先は全部わからなくなる可能性が生まれます。
そこで、私が英会話に絶対必要な言葉「pardon?」 すなわち「ごめん、もう一回言って。」を切実に訴えるための単語です。
この言葉はいやと言うほど使ったなぁ・・。
jまあ、それとは別問題ですが、牛乳の1リットルは多いです・・・・・。
お腹がタッポンタッポンになってゲップがあがって来ます。
その上、下痢になります・・・・・。
特にオーストラリアの牛乳は凄く濃厚です。
濃厚な分、腹に効きます。
おかげでYassに着いて何度トイレに行ったことか。
Hume Hwy へ